Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Śiva Grants the Pāśupata Astra (Pāśupata-Śastra Upadeśa) | शिवेन पाशुपतास्त्रदानम्

क्षत्रं चाग्निसमस्पर्श भारद्वाजेन रक्षितम्‌ | दानवाश्च महावीर्या ये मनुष्यत्वमागता:

kṣatraṃ cāgnisamasparśa bhāradvājena rakṣitam | dānavāś ca mahāvīryā ye manuṣyatvam āgatāḥ ||

Vaiśampāyana said: “And the Kṣatra power—untouchable like fire—was safeguarded by Bhāradvāja. And there were also mighty Dānavas who had come to the state of being human.”

क्षत्रम्the Kshatriya power/warrior order
क्षत्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्र
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अग्नि-सम-स्पर्शम्having touch like fire (fiery to the touch)
अग्नि-सम-स्पर्शम्:
TypeAdjective
Rootअग्निसमस्पर्श
FormNeuter, Nominative, Singular
भारद्वाजेनby Bharadvaja
भारद्वाजेन:
Karana
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Instrumental, Singular
रक्षितम्protected/guarded
रक्षितम्:
TypeVerb
Rootरक्ष्
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative, Singular
दानवाःDanavas (demons)
दानवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदानव
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
महावीर्याःof great valor
महावीर्याः:
TypeAdjective
Rootमहावीर्य
FormMasculine, Nominative, Plural
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
मनुष्यत्वम्human state/condition of being human
मनुष्यत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootमनुष्यत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
आगताःhaving come/attained
आगताः:
TypeVerb
Rootआ-गम्
FormPast active participle (क्त), Masculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhāradvāja
K
Kṣatra (royal/warrior power)
A
Agni (fire, as simile)
D
Dānavas

Educational Q&A

Power (kṣatra) is inherently dangerous—likened to fire—and therefore must be safeguarded and regulated by wisdom and discipline, here represented by the sage Bhāradvāja. The verse also hints that extraordinary forces (Dānavas) can enter human society, implying that ethical vigilance is needed because appearances may conceal formidable natures.

Vaiśampāyana continues the account by stating that the formidable Kṣatriya potency was protected under Bhāradvāja’s guardianship, and that powerful Dānavas had taken on human status—introducing a background where royal power and non-human lineages intersect within the human world.