Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Śiva Grants the Pāśupata Astra (Pāśupata-Śastra Upadeśa) | शिवेन पाशुपतास्त्रदानम्

उन सब देवताओंने उस महापर्वतके विचित्र एवं तेजस्वी शिखरोंपर पहुँचकर वहाँ तपस्वी अर्जुनको देखा ।। ततो मुहूर्ताद्‌ भगवानैरावतशिरोगत:ः । आजगाम रहेन्द्राण्या शक्र: सुरगणैर्वृत:

Tato muhūrtād bhagavān Airāvata-śiro-gataḥ | ājagāma rājendrāṇyāḥ Śakraḥ sura-gaṇair vṛtaḥ ||

The devas, having reached the wondrous, radiant peaks of the great mountain, beheld the ascetic Arjuna there. Soon after, Śakra (Indra), the illustrious lord of the gods, arrived—seated upon Airāvata’s back/head and surrounded by hosts of devas.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
मुहूर्तात्after a short while (from a moment)
मुहूर्तात्:
Apadana
TypeNoun
Rootमुहूर्त
FormMasculine, Ablative, Singular
भगवान्the blessed/lordly one
भगवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
ऐरावत-शिरोगतःmounted on (seated upon) Airāvata's head
ऐरावत-शिरोगतः:
Karta
TypeAdjective
Rootशिरोगत
FormMasculine, Nominative, Singular
आजगामcame, arrived
आजगाम:
TypeVerb
Rootआ + गम्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
रहेन्द्राण्याwith (by) Indrāṇī (Śacī)
रहेन्द्राण्या:
Karana
TypeNoun
Rootरहेन्द्राणी
FormFeminine, Instrumental, Singular
शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
Karta
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Nominative, Singular
सुर-गणैःwith groups of gods
सुर-गणैः:
Karana
TypeNoun
Rootगण
FormMasculine, Instrumental, Plural
वृतःsurrounded, attended
वृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootवृत
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
Ś
Śakra (Indra)
A
Airāvata
S
sura-gaṇa (hosts of devas)
A
Arjuna