विसर्जयित्वा मज्जूषां सम्बोधनभयात् पितु: । विवेश राजभवन पुन: शोकातुरा तत:,पेटीको पानीमें बहाकर, कहीं पिताजी जग न जायूँ, इस भयसे वह शोकसे आतुर हो पुन: राजभवनमें चली गयी
visarjayitvā majjūṣāṃ sambodhana-bhayāt pituḥ | viveśa rāja-bhavanaṃ punaḥ śokāturā tataḥ ||
Having cast the casket away into the water, fearing that her father might recognize her, she—overwhelmed by grief—returned once more to the royal palace.
वैशग्पायन उवाच
The verse highlights how fear and social consequences can drive a person to conceal truth, even when the heart is burdened by grief—showing the moral cost of secrecy and the inner suffering that follows such choices.
A woman discards a casket by letting it be carried away in water, worried her father might recognize or identify her; afterward, still grief-stricken, she re-enters the royal palace.