सूर्य उवाच भविष्यति महाबाहु: कुण्डली दिव्यवर्मभृत् | उभयं चामृतमयं तस्य भद्रे भविष्यति,सूर्यने कहा--भद्रे! तुम्हारा पुत्र महाबाहु, कुण्डल-धारी तथा दिव्य कवच धारण करनेवाला होगा। उसके कुण्डल और कवच दोनों अमृतमय होंगे
sūrya uvāca | bhaviṣyati mahābāhuḥ kuṇḍalī divyavarmabhṛt | ubhayaṃ cāmṛtamayaṃ tasya bhadre bhaviṣyati ||
Surya said: “O auspicious lady, your son will be mighty-armed, wearing earrings and bearing a divine cuirass. Both his earrings and his armor will be of an immortal, death-defying nature.”
सूर्य उवाच