वैशम्पायन उवाच एवमुकक््त्वा तु भगवांस्तत्रैवान्न्तरधीयत,वैशम्पायनजी कहते हैं--राजन्! इतना कहकर भगवान् सूर्य वहीं अन्तर्धान हो गये
vaiśampāyana uvāca | evam uktvā tu bhagavāṁs tatraivāntaradhīyata |
Vaiśampāyana said: “O King, having spoken thus, the venerable Sun-god disappeared then and there.”
वैशम्पायन उवाच
Divine guidance may appear briefly, but its purpose is to empower ethical action; once counsel is given, the divine withdraws and the burden of dharma rests on the human agent.
After speaking (in the preceding context), the Sun-god is said to vanish on the spot, and Vaiśampāyana reports this to the king as a narrative closure to the divine encounter.