कर्णेन्द्रविनिमयः
Karna–Indra Exchange of Kavaca-Kuṇḍala for the Vāsavī-Śakti
इतश्व त्वमिमां पश्य सैन्धवेन दुरात्मना । बलिना वीर्यमत्तेन हृतामेभिमहात्मभि:,इधर इस द्रौपदीकी ओर देखो। अपने पराक्रमके मदसे उन्मत्त महाबली दुरात्मा सिन्धुराजने इसे हर लिया था; परंतु तुम्हारे इन महात्मा बन्धुओंने अत्यन्त दुष्कर कर्म करके ट्रुपदकुमारी कृष्णाको पुनः लौटा लिया तथा राजा जयद्रथको भी परास्त करके अपने अधीन कर लिया था
itaś ca tvam imāṁ paśya saindhavena durātmanā | balinā vīryamattena hṛtām ebhir mahātmabhiḥ ||
Mārkaṇḍeya said: “And now, look here at this: she was carried off by the wicked Saindhava—mighty and intoxicated with his own prowess. Yet these high-souled ones (your kinsmen) accomplished an exceedingly difficult deed: they brought Kṛṣṇā, the daughter of Drupada, back again, and having defeated King Jayadratha, they even brought him under their control.”
मार्कण्डेय उवाच
The verse contrasts adharma—violent seizure driven by pride—with dharma upheld through courageous, difficult action: the righteous protect honor and restore what was wrongfully taken, and wrongdoing is met with defeat and restraint.
Markandeya points to Draupadi and recalls how Jayadratha (the Saindhava), swollen with strength and arrogance, abducted her; the Pandavas then performed a hard feat by rescuing her and subduing Jayadratha after defeating him.