Indrajit’s Binding, Restoration by Viśalyā, and Counsel Restraining Rāvaṇa (Āraṇyaka Parva 273)
बलिरदवर॑दौ प्रसन्नात्मा विप्रायामिततेजसे । ततो दिव्यादभुततमं रूप॑ विक्रमतो हरे:,“बलिने प्रसन्नचित्त होकर उन अमिततेजस्वी ब्राह्मणदेवताको उनकी मुहमाँगी वस्तु दे दी। तब भूमिको नापते समय श्रीहरिका अत्यन्त अद्भुत दिव्य रूप प्रकट हुआ
balir adavaradau prasannātmā viprāyāmitatejase | tato divyādbhutatamaṁ rūpaṁ vikramato hareḥ ||
Bhīmasena said: Bali, with a serene and willing heart, granted the radiant brāhmaṇa the boon he had asked for. Then, as Hari began to stride forth to measure the earth, the Lord revealed a supremely wondrous, divine form.
भीमसेन उवाच
The verse highlights dāna and satya as central to dharma: Bali’s willing gift, even when it leads to his own loss, becomes the setting for Hari’s revelation. Ethical integrity is portrayed as more valuable than power or possession.
Bali grants the brāhmaṇa’s request; immediately afterward, Hari (as Vāmana/Trivikrama) begins measuring the earth with cosmic strides, revealing an astonishing divine form during the act of taking those steps.