Shloka 12

तस्यापरे भ्रातरो5दीनसत्त्वा बलाहकानीकविदारणाद्या:,उनके दूसरे उदार हृदयवाले भाई बलाहक और अनीक--विदारण आदि भी उनके साथ हैं

tasyāpare bhrātaro ’dīnasattvā balāhakānīkavidāraṇādyāḥ

He also has other brothers of undaunted spirit—Balāhaka, Anīka, Vidāraṇa, and others—who stand with him as companions and supporters.

तस्यof him / his
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
अपरेother
अपरे:
Karta
TypeAdjective
Rootअपर
Formmasculine, nominative, plural
भ्रातरःbrothers
भ्रातरः:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रातृ
Formmasculine, nominative, plural
अदीनसत्त्वाःhaving undepressed/undaunted spirit
अदीनसत्त्वाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअदीनसत्त्व
Formmasculine, nominative, plural
बलाहकBalāhaka
बलाहक:
Karta
TypeNoun (proper name)
Rootबलाहक
Formmasculine, nominative, singular
अनीकविदारणAnīka-vidāraṇa (splitter of armies/hosts)
अनीकविदारण:
Karta
TypeNoun (proper name/epithet)
Rootअनीकविदारण
Formmasculine, nominative, singular
आद्याःand others / beginning with (these)
आद्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootआद्य
Formmasculine, nominative, plural

कोटिक उवाच

B
Balāhaka
A
Anīka
V
Vidāraṇa
B
brothers (bhrātaraḥ)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical value of steadfastness (not losing heart) and the dharmic strength of loyal support from one’s kin and allies—courage is reinforced when righteous companions stand together.

Koṭika is listing or describing a group by naming the principal figure’s brothers—Balāhaka, Anīka, Vidāraṇa, and others—emphasizing that these brave brothers are present and aligned with him.