Previous Verse

Shloka 258

रावणोत्पत्तिः—तपसा वरलाभश्च

Rāvaṇa’s Origins and the Acquisition of Boons

इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि मृगस्वप्रोद्‌्भवपर्वणि काम्यकप्रवेशे अष्टपञ्चाशदधिकद्वधिशततमो<5 ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्ा भारत वनपवके अन्तर्गत यृगस्वप्रोद्भवरपर्वमें काम्यकवनप्रवेशविषयक दो सौ अद्डावनवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi mṛgasvaprod-bhava-parvaṇi kāmyaka-praveśe aṣṭapañcāśad-adhika-dviśatatamo 'dhyāyaḥ |

Thus, in the Śrī Mahābhārata, within the Vana Parva—specifically in the section concerning the origin connected with the deer-dream—this concludes the two-hundred-and-fifty-eighth chapter, dealing with the Pāṇḍavas’ entry into the Kāmyaka forest.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
वनपर्वणिin the Vana-parvan (Forest Book)
वनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मृगस्वप्रोद्भवपर्वणिin the sub-parvan called ‘Mṛgasvaprod्भava’
मृगस्वप्रोद्भवपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमृगस्वप्रोद्भवपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
काम्यकप्रवेशेin (the topic of) entering Kāmyaka (forest)
काम्यकप्रवेशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाम्यकप्रवेश
FormMasculine, Locative, Singular
अष्टपञ्चाशत्fifty-eight
अष्टपञ्चाशत्:
TypeNoun
Rootअष्टपञ्चाशत्
FormFeminine, Nominative, Singular
अधिकadditional; over and above
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
द्विशततमःtwo-hundredth (ordinal)
द्विशततमः:
TypeAdjective
Rootद्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
M
Mahābhārata
V
Vana Parva
K
Kāmyaka forest
M
Mṛgasvaprod-bhava Parvan

Educational Q&A

As a colophon, the verse does not teach through direct instruction; it frames the ethical setting: the move into the forest underscores dharma under hardship—self-control, patience, and right conduct when social power and comforts are absent.

The chapter concludes, and the text signals that the topic has been the Pāṇḍavas’ entry into the Kāmyaka forest within the Vana Parva, marking a narrative transition to subsequent events in exile.