Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

द्वैतवनगमनम् (Dvāitavana-gamanam) — Journey and Settlement at Dvaita Forest-Lake

मार्कण्डेय उवाच न तात हृष्यामि न च स्मयामि प्रहर्षजो मां भजते न दर्प: । तवापदं त्वद्य समीक्ष्य राम॑ सत्यव्रतं दाशरथिं स्मरामि,मार्कण्डेयजी बोले--तात! न तो मैं हर्षित होता हूँ और न मुसकराता ही हूँ। हर्षजनित अभिमान कभी मेरा स्पर्श नहीं कर सकता। आज तुम्हारी यह विपत्ति देखकर मुझे सत्यप्रतिज्ञ दशरथनन्दन श्रीरामचन्द्रजीका स्मरण हो आया

Mārkaṇḍeya uvāca: na tāta hṛṣyāmi na ca smayāmi praharṣajo māṁ bhajate na darpaḥ | tavāpadaṁ tv adya samīkṣya rāma satyavrataṁ dāśarathiṁ smarāmi ||

Mārkaṇḍeya said: “Dear child, I neither exult nor do I smile; the pride that springs from elation does not touch me. Seeing your calamity today, I am reminded of Rāma, the son of Daśaratha, steadfast in truth and faithful to his vow.”

मार्कण्डेयःMarkandeya
मार्कण्डेयः:
Karta
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तातdear one/son
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
हृष्यामिI rejoice
हृष्यामि:
TypeVerb
Rootहृष्
FormPresent, First, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
स्मयामिI smile
स्मयामि:
TypeVerb
Rootस्मि
FormPresent, First, Singular
प्रहर्षजःborn of elation
प्रहर्षजः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रहर्षज
FormMasculine, Nominative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
भजतेattends/affects/attaches to
भजते:
TypeVerb
Rootभज्
FormPresent, Third, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
दर्पःpride/arrogance
दर्पः:
Karta
TypeNoun
Rootदर्प
FormMasculine, Nominative, Singular
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
आपदम्misfortune/calamity
आपदम्:
Karma
TypeNoun
Rootआपद्
FormFeminine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अद्यtoday/now
अद्य:
TypeIndeclinable
Rootअद्य
समीक्ष्यhaving seen/considered
समीक्ष्य:
TypeVerb
Rootसम्-ईक्ष्
FormAbsolutive (Gerund), Active
रामम्Rama
रामम्:
Karma
TypeNoun
Rootराम
FormMasculine, Accusative, Singular
सत्यव्रतम्of true vow/true to his vow
सत्यव्रतम्:
TypeAdjective
Rootसत्यव्रत
FormMasculine, Accusative, Singular
दाशरथिम्son of Dasharatha
दाशरथिम्:
TypeNoun
Rootदाशरथि
FormMasculine, Accusative, Singular
स्मरामिI remember
स्मरामि:
TypeVerb
Rootस्मृ
FormPresent, First, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
R
Rāma
D
Daśaratha