Next Verse

Shloka 1

मुद्गलोपाख्यानम् — व्रीहिद्रोणदानं, दुर्वाससः परीक्षा, स्वर्गगुणप्रश्नः

Mudgala Episode: Rice-measure Charity, Durvāsas’ Test, Inquiry on Heaven

इस प्रकार श्रीमह्ााभारत वनपर्वके अन्तर्गत घोषयात्रापर्वमें पाण्डव-यन्धर्वयुद्धाविषयक दो सौ चौवालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ २४४ ॥। हि >> आय न () आज आप पज्चचत्वारिशर्दाधिकद्विशततमो< ध्याय: पाण्डवोंके द्वारा गन्धवोकी पराजय वैशम्पायन उवाच ततो दिव्यास्त्रसम्पन्ना गन्धर्वा हेममालिन: । विसृजन्त: शरान्‌ दीप्तान्‌ समन्तात्‌ पर्यवारयन्‌,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! तदनन्तर दिव्यास्त्रोंसे सम्पन्न सुवर्णमालाधारी गन्धर्वोने तेजोमय बाणोंकी वर्षा करते हुए चारों ओरसे पाण्डवोंको घेर लिया

vaiśampāyana uvāca | tato divyāstrasampannā gandharvā hemamālinaḥ | visṛjantaḥ śarān dīptān samantāt paryavārayan ||

Vaiśampāyana said: Then the Gandharvas, equipped with celestial weapons and adorned with golden garlands, began releasing blazing arrows and surrounded the Pāṇḍavas on all sides.

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
दिव्यdivine
दिव्य:
Karana
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Instrumental, Plural
अस्त्रैःwith weapons/missiles
अस्त्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
सम्पन्नाःendowed, equipped
सम्पन्नाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्पन्न
FormMasculine, Nominative, Plural
गन्धर्वाःGandharvas
गन्धर्वाः:
Karta
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
हेमgold
हेम:
TypeNoun
Rootहेम
FormNeuter, Stem, —
मालिनःgarlanded (with)
मालिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootमालिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
विसृजन्तःreleasing, discharging
विसृजन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootविसृज्
FormPresent, —, Plural, Parasmaipada, Present active participle (masc. nom. pl.)
शरान्arrows
शरान्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Accusative, Plural
दीप्तान्blazing, shining
दीप्तान्:
Karma
TypeAdjective
Rootदीप्त
FormMasculine, Accusative, Plural
समन्तात्on all sides, from every direction
समन्तात्:
TypeIndeclinable
Rootसमन्तात्
पर्यवारयन्surrounded, enclosed
पर्यवारयन्:
TypeVerb
Rootपरि + वृ
FormImperfect, 3rd, Plural, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
G
Gandharvas
P
Pāṇḍavas
D
divyāstras (celestial weapons)
Ś
śarāḥ (arrows)
H
hemamālā (golden garlands)

Educational Q&A

Superior power—especially when backed by divine means—demands humility and strategic restraint; ethical action in conflict includes recognizing limits, avoiding rash escalation, and responding with disciplined courage rather than pride.

After the preceding events, the Gandharvas, armed with celestial weapons and wearing golden garlands, unleash a volley of blazing arrows and encircle the Pāṇḍavas from every side, tightening the battle situation.