Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Vyāsa’s Consolation to Yudhiṣṭhira: Tapas, Kāla, and the Difficulty of Dāna (दान-तपस्-विवेकः)

आस्थाय रथशार्दूला: शीघ्रमेव ययुस्तत: । उन रथोंमें तेज चलनेवाले घोड़े जुते हुए थे। वे सभी रथ युद्धकी आवश्यक सामग्रियोंसे पूर्णतः सम्पन्न थे। रथियोंमें श्रेष्ठ पाण्डव उनपर आरूढ़ हो शीघ्र ही वहाँसे चल दिये ।। ४३ || ततः कौरवसैन्यानां प्रादुरासीन्‍्महास्वन:,फिर तो कौरव सैनिकोंकी बड़ी भयंकर गर्जना सुनायी देने लगी। महारथी पाण्डवोंको एक साथ धावा बोलते देख विजयश्रीसे सुशोभित होनेवाले आकाशचारी महारथी गन्धर्व बड़ी उतावलीके साथ क्षणभरमें उस वनके भीतर ऐसे एकत्र हो गये मानो उन्हें किसीका भय न हो। तदनन्तर अपनी विजयसे उल्लसित होते हुए सारे गन्धर्व शत्रुओंका सामना करनेके लिये लौट पड़े

āsthāya rathaśārdūlāḥ śīghram eva yayus tataḥ | tataḥ kauravasainyānāṃ prādurāsīn mahāsvanaḥ |

Vaiśaṃpāyana said: Mounting their excellent chariots, they set out at once in great haste. Then a tremendous roar arose from the Kaurava forces. Seeing the foremost Pāṇḍava warriors charging together, the sky-ranging Gandharva heroes—radiant with the confidence of victory—swiftly gathered within that forest as if fearless of any opponent, and then, exulting in their success, turned back to meet the enemy head-on.

आस्थायhaving mounted/ascended
आस्थाय:
Adhikarana
TypeVerb
Rootआ-स्था (धातु √स्था)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), कर्तरि, —, —, —
रथ-शार्दूलाःthe tiger-like ones among charioteers (great chariot-warriors)
रथ-शार्दूलाः:
Karta
TypeNoun
Rootरथशार्दूल (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formtrue
एवindeed/just
एव:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootएव
Formtrue
ययुःthey went
ययुः:
Karta
TypeVerb
Rootया (धातु √या)
Formलिट् (perfect), परस्मैपदम्, 3rd, Plural
ततःthen/from there
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रत्ययान्त अव्यय)
Formtrue

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
P
Pāṇḍavas
K
Kauravas
K
Kaurava army
G
Gandharvas
F
forest (vana)
C
chariots (ratha)

Educational Q&A

The passage highlights kṣatriya resolve and preparedness: when conflict becomes unavoidable, leaders must act decisively, equipped and united, while recognizing that victory can breed overconfidence—an ethical caution embedded in the Gandharvas’ exultant return to face the enemy.

The Pāṇḍava warriors quickly mount their chariots and advance. In response, the Kaurava forces raise a thunderous battle-cry. The Gandharva heroes, moving swiftly and fearlessly, assemble in the forest and turn back—buoyed by prior success—to confront the oncoming opponents.