Previous Verse

Shloka 236

Duryodhana’s Account of Gandharva Defeat and the Pandavas’ Intervention (दुर्योधनवर्णितो गन्धर्वसंग्रामः)

इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि घोषयात्रापर्वणि धृतराष्ट्रखेदवाक्ये षट्त्रिंशदधिकद्धिशततमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्याभारत वनपर्वके अन्तर्गत घोषयात्रापर्वमें धृतराष्ट्रके खेदयुक्त वचनसे सम्बन्ध रखनेवाला दो सौ छत्तीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi ghoṣayātrāparvaṇi dhṛtarāṣṭrakhedavākye ṣaṭtriṃśad-adhika-dviśatatamo 'dhyāyaḥ | iti śrīmahābhārata vanaparva ke antargata ghoṣayātrāparva meṃ dhṛtarāṣṭra ke kheda-yukta vacana se sambandha rakhanevālā do sau chattīsavāṃ adhyāya pūrā huā |

Thus, in the Śrī Mahābhārata, within the Vana Parva—specifically the Ghoṣa-yātrā section—ends the two-hundred-and-thirty-sixth chapter, connected with Dhṛtarāṣṭra’s grief-laden words.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
वनपर्वणिin the Vana-parvan (Forest Book)
वनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
घोषयात्रापर्वणिin the Ghoṣa-yātrā-parvan (Cattle-raid/expedition section)
घोषयात्रापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootघोषयात्रापर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
धृतराष्ट्रखेदवाक्येin (the section titled) ‘Dhṛtarāṣṭra’s sorrowful words’
धृतराष्ट्रखेदवाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्रखेदवाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
षट्त्रिंशत्thirty-six
षट्त्रिंशत्:
TypeNoun
Rootषट्त्रिंशत्
FormNeuter, Nominative, Singular
अधिकadditional; over and above
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
द्विशततमःtwo-hundredth
द्विशततमः:
TypeAdjective
Rootद्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Mahābhārata
V
Vana Parva
G
Ghoṣayātrā Parvan
D
Dhṛtarāṣṭra

Educational Q&A

Even a king’s authority cannot shield him from sorrow born of attachment and partiality; Dhṛtarāṣṭra’s grief underscores the ethical burden of choices and the long shadow they cast within dharma.

This is the chapter-ending colophon: it formally closes the 236th chapter of the Ghoṣa-yātrā section within Vana Parva, identifying the chapter’s linkage to Dhṛtarāṣṭra’s grief-filled speech.