Āraṇyaka-parva Adhyāya 199: Dharmavyādha on Svakarma, Vidhi, and the Limits of Ahiṃsā
अथ शिबिस्तथैवाविकृतमुखवर्णो नगरं प्रविश्य ब्राह्मणं तमब्रवीत् सिद्ध भगवन्नन्नमिति ब्राह्मणो न किंचिद् व्याजहार विस्मयादधोमुखश्चासीत्,“यह सब सुनकर भी राजा शिबिके मुखकी कान्ति पूर्ववत् बनी रही। उसमें तनिक भी विकार न आया। वे नगरमें घुसकर ब्राह्मणसे बोले--'भगवन्! आपका भोजन तैयार है।' ब्राह्मण कुछ न बोला। वह आश्चर्यसे मुँह नीचा किये देखता रहा
atha śibis tathaivāvikṛtamukhavarṇo nagaraṃ praviśya brāhmaṇaṃ tam abravīt—siddhaṃ bhagavann annam iti; brāhmaṇo na kiṃcid vyājahāra vismayād adhomukhaś cāsīt.
Vaiśampāyana said: Then King Śibi, with the color and composure of his face wholly unchanged, entered the city and addressed that brāhmaṇa: “Revered sir, the meal is ready.” The brāhmaṇa, struck with astonishment, said nothing at all and remained with his face lowered.
वैशम्पायन उवाच