वैशम्पायन उवाच मार्कण्डेयवच: श्रुत्वा कुरूणां प्रवरो नृप:
vaiśampāyana uvāca mārkaṇḍeyavacaḥ śrutvā kurūṇāṁ pravaro nṛpaḥ
Vaiśampāyana said: Having heard the words of Mārkaṇḍeya, the foremost of the Kurus—the king—(responded/acted accordingly).
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical posture of a ruler: attentive listening to a sage’s counsel. It frames dharma as something received through respectful hearing (śravaṇa) and reflection, especially by those responsible for governance.
Vaiśampāyana, as narrator, reports that the Kuru king—described as the foremost among the Kurus—has heard Mārkaṇḍeya’s words. The line functions as a transition, preparing for the king’s ensuing response or the next narrative development.