Brāhmaṇa-māhātmya: Tārkṣya’s instruction on tapas, satya, and svadharma
Chapter 182
कृतं कार्य महाराज त्वया मम परंतप । क्षीण:शाप: सुकृच्छो मे त्वया सम्भाष्य साधुना,परंतप महाराज! आज तुमने मेरा बहुत बड़ा कार्य किया। इस समय तुम-जैसे श्रेष्ठ पुरुषसे वार्तालाप करनेके कारण मेरा वह अत्यन्त कष्टदायक शाप निवृत्त हो गया
kṛtaṃ kārya mahārāja tvayā mama parantapa | kṣīṇaḥ śāpaḥ sukṛcchro me tvayā sambhāṣya sādhunā ||
The serpent said: “O great king, O scorcher of foes, you have accomplished a great service for me. By conversing with you—a truly virtuous man—my grievous and long-oppressive curse has now been exhausted and brought to an end.”
सर्प उवाच