Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Karma, Preta-gati, and the Continuity of Phala

Mārkaṇḍeya’s Instruction

यत्‌ पुनर्भवता प्रोक्तं न वेद्यं विद्यतीति च । ताभ्यां हीनमतो<न्यत्र पदमस्तीति चेदपि,अब तुमने जो यह कहा कि सुख-दुःखसे रहित कोई दूसरा वेद्य तत्त्व है ही नहीं, सो तुम्हारा यह मत ठीक है। सुख-दुःखसे शून्य कोई पदार्थ नहीं है। किंतु एक ऐसा पद है भी। जिस प्रकार बर्फमें उष्णता और अग्निमें शीतलता कहीं नहीं रहती, उसी प्रकार जो वेद्य-पद है, वह वास्तवमें सुख-दुःखसे रहित ही है। नागराज! मेरा तो यही विचार है, फिर आप जैसा मानें

Yudhiṣṭhira uvāca — yat punar bhavatā proktaṃ na vedyaṃ vidyatīti ca | tābhyāṃ hīnam ato ’nyatra padam astīti ced api ||

Yudhiṣṭhira said: “But as for what you have stated—that there exists no knowable reality beyond the field of experience—my view differs. Nothing within ordinary experience is truly free from pleasure and pain; yet there is indeed a ‘state’ (pada) elsewhere, beyond them. Just as heat is not found in ice, nor coolness in fire, so that knowable state is in truth devoid of pleasure and pain. O lord of serpents, this is my understanding; you may accept it as you see fit.”

यत्that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
पुनःagain; moreover
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
भवताby you
भवता:
Karana
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
प्रोक्तम्said; spoken
प्रोक्तम्:
TypeVerb
Rootप्र-वच्
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
वेद्यम्knowable (object of knowledge)
वेद्यम्:
Karta
TypeAdjective
Rootवेद्य
FormNeuter, Nominative, Singular
विद्यतिexists; is found
विद्यति:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
and
:
TypeIndeclinable
Root
ताभ्याम्by those two; from those two
ताभ्याम्:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter/Feminine, Instrumental, Dual
हीनम्devoid (of)
हीनम्:
TypeAdjective
Rootहीन
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अतःtherefore; hence
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
अन्यत्रelsewhere; in another place/thing
अन्यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र
पदम्state; position; abode; principle
पदम्:
Karta
TypeNoun
Rootपद
FormNeuter, Nominative, Singular
अस्तिis; exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
अपिeven; also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
N
Nāgarāja (lord of serpents)

Educational Q&A

Yudhiṣṭhira argues that while all ordinary, experiential objects are mixed with pleasure and pain, there is nevertheless a higher ‘knowable state’ (pada) that is genuinely beyond both—an ethical-philosophical claim pointing toward liberation and equanimity.

In a philosophical exchange with the Nāgarāja, Yudhiṣṭhira responds to the serpent-king’s assertion that no knowable reality exists beyond the realm characterized by pleasure and pain, and he counters by affirming a transcendent state free from both.