Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Pradyumna–Śālva Missile-Exchange at Saubha (Āraṇyaka Parva, Adhyāya 18)

कृतवर्मा मया वीरो निर्यास्यन्नेव वारित: । शाल्व॑ निवारयिष्ये5हं तिष्ठ त्वमिति सूतज,'सूतपुत्र! वीर कृतवर्मा शाल्वका सामना करनेके लिये पुरीसे बाहर आ रहे थे; किंतु मैंने उन्हें रोक दिया और कहा--“आप यहीं रहिये। मैं शाल्वको परास्त करूँगा”

kṛtavarmā mayā vīro niryāsyann eva vāritaḥ | śālvaṁ nivārayiṣye'haṁ tiṣṭha tvam iti sūtaja ||

Vāyu said: “The hero Kṛtavarmā, just as he was about to ride out, was restrained by me. ‘I shall check Śālva myself; you stay here,’ I told him, O son of a charioteer.”

कृतवर्माKṛtavarmā
कृतवर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootकृतवर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
वीरःthe hero
वीरः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Singular
निर्यास्यन्going out / about to go out
निर्यास्यन्:
Karta
TypeVerb
Rootनिर्-या
FormMasculine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle)
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वारितःwas restrained / stopped
वारितः:
TypeVerb
Rootवारि (√वृ/वार् caus.)
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
शाल्वम्Śālva
शाल्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootशाल्व
FormMasculine, Accusative, Singular
निवारयिष्येI shall restrain / repel
निवारयिष्ये:
TypeVerb
Rootनि-√वृ (caus. निवारयति)
FormSimple Future (लृट्), 1st, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
तिष्ठstay / stand
तिष्ठ:
TypeVerb
Root√स्था
FormImperative (लोट्), 2nd, Singular, Parasmaipada
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
सूतजO son of a charioteer
सूतज:
TypeNoun
Rootसूतज
FormMasculine, Vocative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
K
Kṛtavarmā
Ś
Śālva
S
sūtaja (charioteer’s son, addressee)

Educational Q&A

Courage is not only charging into battle; it also includes disciplined restraint and taking responsibility. Vāyu’s act of stopping Kṛtavarmā models protective leadership—choosing to bear the risk oneself to prevent unnecessary harm to an ally.

As Kṛtavarmā prepares to go out to face Śālva, Vāyu intervenes and restrains him, declaring that he himself will repel Śālva and instructing Kṛtavarmā to remain where he is.