Āraṇyaka-parva, Adhyāya 17 — Śālva’s encampment and the Yādava counter-engagement at Dvārakā
अभियान तु वीरेण प्रद्युम्नेन महारणे । नामर्षयत संक्रुद्ध: शाल्व: कुरुकुलोद्ह,कुरुकुलतिलक! उस महासंग्राममें वीर प्रद्युम्नके द्वारा किया हुआ वह आक्रमण क्रुद्ध हुआ राजा शाल्व न सह सका
abhyānaṃ tu vīreṇa pradyumnena mahāraṇe | nāmarṣayat saṃkruddhaḥ śālvaḥ kurukulodvaha ||
Vāyu said: In that great battle, King Śālva—already inflamed with anger—could not endure the fierce onslaught delivered by the heroic Pradyumna.
वायुदेव उवाच