Sātyaki’s Call for Intervention and Yudhiṣṭhira’s Vow-Bound Restraint (सात्यकिवाक्यं—धर्मराजस्य धैर्यनिश्चयः)
ततो<भिमन्यु: पृथिवीं प्रशास्तु यावद् व्रतं धर्मभृतां वरिष्ठ: । युधिष्ठिर: पारयते महात्मा द्यूते यथोक्त कुरुसत्तमेन
tato 'bhimanyuḥ pṛthivīṃ praśāstu yāvad vrataṃ dharmabhṛtāṃ variṣṭhaḥ | yudhiṣṭhiraḥ pārayate mahātmā dyūte yathoktaṃ kurusattamena ||
Then (Balarāma said): “Let Abhimanyu govern the earth until the great-souled Yudhiṣṭhira—foremost among upholders of dharma—has fully completed the vow he undertook, as declared at the time of the dice-game by that best of the Kurus.”
बलदेव उवाच
A ruler’s legitimacy is tied to dharma: solemn vows must be honored even when inconvenient, and governance should be arranged so that social order continues without forcing a breach of pledged duty.
Balarāma proposes an interim arrangement: Abhimanyu should govern the realm while Yudhiṣṭhira completes the vow he accepted during the dice-game, thereby preserving both political stability and fidelity to a binding pledge.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.