Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Akṛtavraṇa’s Account Begins: Gādhi–Satyavatī–Ṛcīka and the Bhārgava Lineage Prelude

मर्मर्द देवान्‌ यक्षांश्व ऋषीं श्वैव समन्तत: । भूतांश्नैव स सर्वास्तु पीडयामास सर्वतः,महामना कार्तवीर्यके रथकी गतिको कोई भी रोक नहीं सकता था। उस रथ और वरके प्रभावसे शक्तिसम्पन्न हुआ कार्तवीर्य अर्जुन सब ओर घूमकर सदा देवताओं, यक्षों तथा ऋषियोंको रौंदता फिरता था और सम्पूर्ण प्राणियोंकों भी सब प्रकारसे पीड़ा देता था

marmarda devān yakṣāṁś ca ṛṣīṁś caiva samantataḥ | bhūtāṁś caiva sa sarvāṁs tu pīḍayāmāsa sarvataḥ ||

Akṛtavraṇa said: “Empowered by his chariot’s might, Kārtavīrya Arjuna ranged everywhere, crushing the gods, the Yakṣas, and the seers on all sides; indeed, he tormented all beings in every way.”

मर्मर्दcrushed, trampled
मर्मर्द:
Karta
TypeVerb
Rootमृद्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
देवान्the gods
देवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Plural
यक्षान्the yakṣas
यक्षान्:
Karma
TypeNoun
Rootयक्ष
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
ऋषीन्the sages
ऋषीन्:
Karma
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
समन्ततःon all sides
समन्ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः
भूतान्creatures, beings
भूतान्:
Karma
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवalso, indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वान्all (of them)
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पीडयामासtormented, afflicted
पीडयामास:
Karta
TypeVerb
Rootपीड्
FormPerfect periphrastic (Liṭ, āmas-construction), 3rd, Singular, Parasmaipada
सर्वतःeverywhere; in every way
सर्वतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः

अकृतव्रण उवाच

A
Akṛtavraṇa
K
Kārtavīrya Arjuna
D
Devas
Y
Yakṣas
Ṛṣis
B
Bhūtas (all beings)