Nāvyāśrama-nirmāṇa and Ṛśyaśṛṅga’s Distraction (नाव्याश्रमनिर्माणम्—ऋश्यशृङ्गस्य विचलनम्)
कच्चित् तपो वर्धते तापसानां पिता च ते कच्चिदहीनतेजा: । कच्चित् त्वया प्रीयते चैव विप्र कच्चित् स्वाध्याय: क्रियते चर्ष्यशुड्र,क्या तपस्वीलोगोंकी तपस्या उत्तरोत्तर बढ़ रही है? आपके पिताका तेज क्षीण तो नहीं हो रहा है? ब्रह्मन! आप मजेमें हैं न? ऋष्यशृंगजी! आपके स्वाध्यायका क्रम चल रहा है न?
Lomaśa uvāca | kaccit tapo vardhate tāpasānāṃ pitā ca te kaccid ahīna-tejāḥ | kaccit tvayā prīyate caiva vipra kaccit svādhyāyaḥ kriyate cārṣyaśṛṅga ||
Lomaśa said: “Do the ascetics’ austerities increase day by day? And is your father’s spiritual radiance undiminished? O brāhmaṇa, are you well and content? O R̥ṣyaśṛṅga, does your svādhyāya—sacred study—continue without interruption?”
लोगश उवाच