Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

सुरभि–इन्द्रसंवादः

Surabhi–Indra Dialogue as a Governance Exemplar

मैत्रेय उवाच नाहं वक्ष्यामि ते भूयो न ते शुश्रूषते सुत: । एष ते विदुर: सर्वमाख्यास्यति गते मयि,मैत्रेयजीने कहा--राजन्‌! तुम्हारा पुत्र मेरी बात सुनना नहीं चाहता, अतः मैं तुमसे इस समय फिर कुछ नहीं कहूँगा। ये विदुरजी मेरे चले जानेपर वह सारा प्रसंग तुम्हें बतायेंगे

Maitreya said: “I will not speak to you further, for your son will not heed my words. When I have gone, Vidura will recount the whole matter to you.”

मैत्रेयःMaitreya
मैत्रेयः:
Karta
TypeNoun
Rootमैत्रेय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
FormMasculine, Nominative, Singular
वक्ष्यामिwill speak
वक्ष्यामि:
TypeVerb
Rootवच्
FormSimple Future, 1, Singular, Parasmaipada
तेto you
ते:
Sampradana
TypeNoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
भूयःagain, further
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
not
:
TypeIndeclinable
Root
तेof you, your
ते:
TypeNoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
शुश्रूषतेwishes to listen/serve (is attentive)
शुश्रूषते:
TypeVerb
Rootशुश्रूष्
FormPresent, 3, Singular, Atmanepada
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
एषःthis (man)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypeNoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
विदुरःVidura
विदुरः:
Karta
TypeNoun
Rootविदुर
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वम्all, everything
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
आख्यास्यतिwill tell, will relate
आख्यास्यति:
TypeVerb
Rootआ-ख्या
FormSimple Future, 3, Singular, Parasmaipada
गतेwhen (I am) gone
गते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootगम्
FormPast Passive Participle (क्त), Masculine, Locative, Singular
मयिin/with regard to me; when I (am gone)
मयि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormLocative, Singular

मैत्रेय उवाच