Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

उद्योगपर्व — अध्याय ८१: कृष्णस्य दूतप्रयाणम्

Udyoga Parva, Chapter 81: Krishna Sets Out as Envoy

नन्वहं कृष्ण भीष्मस्य धृतराष्ट्रस्य चो भयो: । सस्‍्नुषा भवामि धर्मेण साहं दासीकृता बलात्‌

nanv ahaṃ kṛṣṇa bhīṣmasya dhṛtarāṣṭrasya ca ubhayoḥ | snuṣā bhavāmi dharmeṇa sāhaṃ dāsīkṛtā balāt, śrīkṛṣṇa |

“Yet, O Kṛṣṇa—am I not, by the rule of dharma, the daughter-in-law of both Bhīṣma and Dhṛtarāṣṭra? Even so, in their very presence I was forcibly reduced to the status of a slave. O Śrī Kṛṣṇa!”

ननुindeed; surely
ननु:
TypeIndeclinable
Rootननु
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Formcommon, nominative, singular
कृष्णO Krishna
कृष्ण:
TypeNoun
Rootकृष्ण
Formmasculine, vocative, singular
भीष्मस्यof Bhishma
भीष्मस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्म
Formmasculine, genitive, singular
धृतराष्ट्रस्यof Dhritarashtra
धृतराष्ट्रस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
Formmasculine, genitive, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
उभयोःof both
उभयोः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootउभ
Formmasculine/neuter, genitive, dual
स्नुषाdaughter-in-law
स्नुषा:
Karta
TypeNoun
Rootस्नुषा
Formfeminine, nominative, singular
भवामिI am; I become
भवामि:
TypeVerb
Rootभू
Formpresent, first, singular, parasmaipada
धर्मेणby law; according to dharma
धर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म
Formmasculine, instrumental, singular
साI (that woman)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formfeminine, nominative, singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Formcommon, nominative, singular
दासी-कृताmade into a slave-maid
दासी-कृता:
TypeVerb
Rootदासी-कृत
Formfeminine, nominative, singular, past passive participle
बलात्by force
बलात्:
Karana
TypeIndeclinable
Rootबल

वैशम्पायन उवाच

K
Kṛṣṇa
B
Bhīṣma
D
Dhṛtarāṣṭra

Educational Q&A

The verse highlights a dharmic contradiction: a woman who is legally and morally part of the royal family (a protected daughter-in-law) is nevertheless subjected to coercion and humiliation. It underscores that social rank and formal relationships are meaningless if elders and rulers fail to uphold dharma in practice.

A woman addresses Kṛṣṇa, lamenting that although she is, by dharma, the daughter-in-law of Bhīṣma and Dhṛtarāṣṭra, she was still forcibly treated as a slave in their presence—an accusation of moral failure and complicity by the Kuru elders.