उद्योगपर्व — अध्याय ८१: कृष्णस्य दूतप्रयाणम्
Udyoga Parva, Chapter 81: Krishna Sets Out as Envoy
आजमीढकुल प्राप्ता स्नुषा पाण्डोर्महात्मन: । महिषी पाण्डुपुत्राणां पज्चेन्द्रसमवर्चसाम्
ājāmīḍha-kula-prāptā snuṣā pāṇḍor mahātmanaḥ | mahiṣī pāṇḍu-putrāṇāṃ pañcendrasama-varcasām ||
I have come into the lineage of Ājāmīḍha as a bride; I am the daughter-in-law of the great-souled King Pāṇḍu, and the chief queen of Pāṇḍu’s sons—those five brothers whose splendor is like that of the five Indras.
वैशम्पायन उवाच
The verse asserts lawful status and dynastic legitimacy: by naming her marital entry into the Ājāmīḍha line and her role as chief queen of Pāṇḍu’s radiant sons, it frames honor, duty, and social-ethical standing as grounded in recognized lineage and rightful relationships.
In Vaiśaṃpāyana’s narration, a royal woman’s identity is being stated in formal terms—her natal/dynastic connection through marriage, her relation to King Pāṇḍu, and her position among the Pāṇḍavas—using the comparison “like five Indras” to emphasize their extraordinary splendor and stature.