Dvārakāyāṃ Sāhāyya-vibhāgaḥ (Alliance Allocation at Dvārakā) / उद्योगपर्व अध्याय ७
न च तद् वाक्यमुक्तं वै केशवं प्रत्यपद्यत । न चाहमुत्सहे कृष्णं विना स्थातुमपि क्षणम्
na ca tad vākyam uktaṃ vai keśavaṃ pratyapadyata | na cāham utsahe kṛṣṇaṃ vinā sthātum api kṣaṇam ||
That statement, though spoken, found no acceptance with Keśava. And I, for my part, cannot endure to remain even for a moment without Kṛṣṇa—so bound am I to him in loyalty and trust.
बलदेव उवाच
The verse underscores steadfast loyalty to a trusted, dharmic ally: Baladeva expresses that he cannot even briefly remain without Kṛṣṇa, presenting companionship and fidelity to righteous guidance as an ethical commitment rather than mere sentiment.
Baladeva reports that a certain spoken proposal or statement did not meet with Keśava’s acceptance, and he then declares his own inability to stay apart from Kṛṣṇa even for a moment—emphasizing his alignment with Kṛṣṇa’s judgment and presence.