Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

Adhyaya 32: Saṃjaya’s Return, Audience with Dhṛtarāṣṭra, and Ethical Admonition

नवद्वारमिदं वेश्म त्रिस्थूणं पठचसाक्षिकम्‌ | क्षेत्रज्ञाधिष्ठितं विद्वान्‌ यो वेद स पर: कवि:

navadvāram idaṁ veśma tristhūṇaṁ pañcasākṣikam | kṣetrajñādhiṣṭhitaṁ vidvān yo veda sa paraḥ kaviḥ ||

Vidura says: This body is like a house with nine gates, supported by three pillars and observed by five witnesses. The truly wise person is the one who understands it as a field presided over by the Knower of the Field (the Self). Such a person is a supreme seer—one whose insight penetrates beyond outward action to the inner ruler, and therefore acts with discernment and restraint.

नवद्वारम्having nine gates
नवद्वारम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनवद्वार
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
वेश्मhouse; dwelling
वेश्म:
Karma
TypeNoun
Rootवेश्मन्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
त्रिस्थूणम्having three pillars
त्रिस्थूणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootत्रिस्थूण
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
पञ्चसाक्षिकम्having five witnesses
पञ्चसाक्षिकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपञ्चसाक्षिक
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
क्षेत्रज्ञाधिष्ठितम्presided over by the knower of the field (Self)
क्षेत्रज्ञाधिष्ठितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootक्षेत्रज्ञ-अधिष्ठित
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
विद्वान्a wise man; the learned one
विद्वान्:
Karta
TypeNoun
Rootविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वेदknows
वेद:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
परःsupreme; excellent
परः:
Karta
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Nominative, Singular
कविःsage; seer; poet
कविः:
Karta
TypeNoun
Rootकवि
FormMasculine, Nominative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
V
veśma (body as a house)
K
kṣetrajña (Knower of the Field/Self)

Educational Q&A

To recognize the body as an instrument—'a nine-gated house'—and to discern the indwelling Self (kṣetrajña) as the true governor. Such inner knowledge grounds ethical conduct: restraint of the senses, freedom from delusion, and action guided by discrimination rather than impulse.

In the Udyoga Parva, Vidura delivers counsel meant to avert ruin and guide right conduct during the tense pre-war negotiations. Here he shifts from political advice to spiritual-ethical instruction, teaching that true wisdom lies in understanding the inner Self behind the body and senses.