Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

धृतराष्ट्र-संजय संवादः — उपप्लव्यगमनाज्ञा

Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue: Command to Proceed to Upaplavya

यस्यार्जुन: पदवीं केशवश्व वृकोदर: सात्यको5जातशत्रो: | माद्रीपुत्रौ संजयाश्चापि यान्ति पुरा युद्धात्‌ साधु तस्य प्रदानम्‌,अर्जुन, भगवान्‌ श्रीकृष्ण, भीमसेन, सात्यकि, नकुल, सहदेव और सम्पूर्ण सुंजयवंशी वीर जिनके पीछे चलते हैं, उन युधिष्ठिरको युद्धके पहले ही उनका राज्यभाग दे देनेमें भलाई है कच्चिद्‌ राजा धृतराष्ट्र: सपुत्रो वैचित्रवीर्य: कुशली महात्मा । महाराजो बाह्लिक: प्रातिपेय: कच्चिद्‌ विद्वान्‌ कुशली सूतपुत्र संजय! क्या अपने पुत्रोंसहित विचित्रवीर्यनन्दन महामना राजा धृतराष्ट्र सकुशल हैं? प्रतीपके विद्वान्‌ पुत्र महाराज बाह्नलीक तो कुशलपूर्वक हैं न?

yasya arjunaḥ padavīṁ keśavaś ca vṛkodaraḥ sātyakiḥ ajātaśatruḥ | mādrīputrau sañjayāś cāpi yānti purā yuddhāt sādhu tasya pradānam || kaccid rājā dhṛtarāṣṭraḥ saputro vaicitravīryaḥ kuśalī mahātmā | mahārājo bāhlikaḥ prātipeyaḥ kaccid vidvān kuśalī sūtaputra sañjaya ||

Vaiśaṃpāyana said: “He whom Arjuna leads, and Kṛṣṇa (Keśava) follows; whom Bhīma (Vṛkodara), Sātyaki, and Yudhiṣṭhira (Ajātaśatru) accompany; and behind whom Nakula and Sahadeva—the sons of Mādrī—together with the valiant men of the Sañjaya line proceed: it would be wise to grant that Yudhiṣṭhira his rightful share of the kingdom even before war begins. And tell me, Sañjaya—does the great-souled King Dhṛtarāṣṭra, son of Vicitravīrya, remain well along with his sons? And is the learned King Bāhlika, descendant of Pratīpa, also in good health?”

यस्यof whom/whose
यस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
पदवींpath/track
पदवीं:
Karma
TypeNoun
Rootपदवी
FormFeminine, Accusative, Singular
केशवःKeshava (Krishna)
केशवः:
Karta
TypeNoun
Rootकेशव
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वृकोदरःVrikodara (Bhima)
वृकोदरः:
Karta
TypeNoun
Rootवृकोदर
FormMasculine, Nominative, Singular
सात्यकिःSatyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
अजातशत्रोःof Ajatashatru (Yudhishthira)
अजातशत्रोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअजातशत्रु
FormMasculine, Genitive, Singular
माद्रीपुत्रौthe two sons of Madri (Nakula and Sahadeva)
माद्रीपुत्रौ:
Karta
TypeNoun
Rootमाद्रीपुत्र
FormMasculine, Nominative, Dual
संजयाःSanjayas (men of Sanjaya-line / Sanjaya’s people)
संजयाः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
यान्तिgo/follow
यान्ति:
TypeVerb
Rootया (याति)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
पुराbefore/formerly
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा
युद्धात्from/before the war
युद्धात्:
Apadana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Ablative, Singular
साधुgood/proper (it is good)
साधु:
TypeIndeclinable
Rootसाधु
तस्यof him/to him
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
प्रदानम्giving/granting
प्रदानम्:
Karta
TypeNoun
Rootप्रदान
FormNeuter, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
A
Arjuna
K
Kṛṣṇa (Keśava)
B
Bhīma (Vṛkodara)
S
Sātyaki
Y
Yudhiṣṭhira (Ajātaśatru)
N
Nakula
S
Sahadeva
M
Mādrī
S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
V
Vicitravīrya
B
Bāhlika
P
Pratīpa