Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

भीष्म-द्रोणादिभिः पाण्डवसेनाक्षयकाल-निर्णयः | Time-estimates for the depletion of the Pāṇḍava forces

Bhīṣma–Droṇa council

दुर्योधनस्तु शिबिरं कारयामास भारत । यथैव हास्तिनपुरं द्वितीयं समलंकृतम्‌

duryodhanas tu śibiraṃ kārayāmāsa bhārata | yathaiva hāstinapuraṃ dvitīyaṃ samalaṅkṛtam ||

Vaiśampāyana said: Duryodhana had a military camp constructed, O Bhārata, adorned like a second Hastināpura. It was so carefully arranged and embellished that even discerning townsmen could scarcely tell any difference between that camp and the city called Hastināpura—revealing Duryodhana’s deliberate projection of royal legitimacy and power on the eve of conflict.

दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
शिबिरम्camp, encampment
शिबिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिबिर
FormNeuter, Accusative, Singular
कारयामासcaused to be made / had built
कारयामास:
TypeVerb
Rootकृ (णिच् causative)
FormPerfect (Periphrastic), Third, Singular, Parasmaipada
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
हास्तिनपुरम्Hastinapura
हास्तिनपुरम्:
TypeNoun
Rootहास्तिनपुर
FormNeuter, Accusative, Singular
द्वितीयम्second, another
द्वितीयम्:
TypeAdjective
Rootद्वितीय
FormNeuter, Accusative, Singular
समलङ्कृतम्well-adorned, decorated
समलङ्कृतम्:
TypeAdjective
Rootसम् + अलङ्कृ (क्त)
FormNeuter, Accusative, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

D
Duryodhana
H
Hastināpura
Ś
śibira (royal/military camp)
V
Vaiśampāyana
B
Bhārata (addressee)

Educational Q&A

The verse highlights how outward splendor can be used to manufacture legitimacy and authority. Ethical discernment requires looking beyond appearances—especially in political and wartime contexts where display may mask insecurity, ambition, or intent.

As war preparations intensify, Duryodhana commissions an opulent encampment designed to resemble Hastināpura itself. The camp’s grandeur is so convincing that even clever residents struggle to distinguish it from the actual city, underscoring the scale and symbolism of the Kauravas’ mobilization.