Śikhaṇḍin’s Transformation, Daśārṇa Verification, and Kubera’s Conditional Curse
Udyoga Parva 193
युधिछिर उवाच धार्तराष्ट्रस्य सैन्येषु ये चारपुरुषा मम । ते प्रवृत्ति प्रयच्छन्ति ममेमां व्युषितां निशाम्
yudhiṣṭhira uvāca dhārtarāṣṭrasya sainyeṣu ye cārapuruṣā mama | te pravṛttiṃ prayacchanti mamemāṃ vyuṣitāṃ niśām ||
Yudhiṣṭhira said: “The spies I have stationed within Dhṛtarāṣṭra’s forces have reported to me the developments of this past night.”
युधिछिर उवाच
Even in a dharma-framed conflict, responsible leadership requires vigilance and accurate information. The verse highlights the ethical necessity of informed decision-making through legitimate intelligence, rather than impulsive action.
Yudhiṣṭhira begins by stating that his agents embedded in the Kaurava forces have brought him a report about events that occurred during the previous night, setting up the disclosure of the enemy’s deliberations.