Śikhaṇḍin’s Transformation, Daśārṇa Verification, and Kubera’s Conditional Curse
Udyoga Parva 193
शड्खश्नैव महाबाहुहैंडिम्बश्च महाबल:,“महाबाहु शंख, महाबली घटोत्कच, महान् बल और पराक्रमसे सम्पन्न घटोत्कचपुत्र अंजनपर्वा तथा संग्रामकुशल महाबाहु सात्यकि-ये सभी आपके सहायक हैं
Śaṅkhaś caiva mahābāhuḥ, Hiḍimbaś ca mahābalaḥ; mahābāhuḥ Śaṅkhaḥ, mahābalī Ghaṭotkacaḥ, mahān bala-parākrama-sampannaḥ Ghaṭotkaca-putro Añjanaparvā ca, saṅgrāma-kuśalo mahābāhuḥ Sātyakiḥ—ete sarve tava sahāyakāḥ santi.
Yudhiṣṭhira said: “Mighty-armed Śaṅkha and the very powerful Hiḍimba; the strong Ghaṭotkaca; Añjanaparvā, son of Ghaṭotkaca, endowed with great strength and valor; and the battle-skilled, mighty-armed Sātyaki—these all stand as your allies. With such supporters, your cause is upheld not merely by force, but by the righteous resolve to protect what is just.”
युधिछिर उवाच
Righteous leadership recognizes and honors capable allies; strength and valor are ethically framed as instruments for protecting dharma rather than mere domination.
Yudhiṣṭhira enumerates key warriors—Śaṅkha, Hiḍimba, Ghaṭotkaca, Ghaṭotkaca’s son Añjanaparvā, and Sātyaki—affirming that they stand as supporters, thereby reinforcing the Pandava side’s readiness and moral confidence before the coming war.