अम्बा–राम–भीष्म संवादः
Amba–Rama–Bhishma Dialogue on Vow and Refuge
इति ब्रुवाणं तमहं राम परपुरंजयम् | प्रणम्य शिरसा राममेवमस्त्वित्यथाब्रुवम्
iti bruvāṇaṃ tam ahaṃ rāma parapuraṃjayam | praṇamya śirasā rāmam evam astv ity athābruvam ||
Bhīṣma said: “When Rāma (Paraśurāma), the conqueror of enemy cities, spoke thus, I bowed my head in reverence to him and replied, ‘So be it,’ thereby accepting his command.”
भीष्म उवाच
Even amid martial tensions, dharma is upheld through humility and disciplined speech: Bhīṣma shows reverence to a venerable warrior-teacher figure and accepts the stated directive with the restrained assent “evam astu.”
Bhīṣma recounts that after Paraśurāma (Rāma), famed as a conqueror of enemy strongholds, spoke to him, Bhīṣma bowed respectfully and verbally agreed, indicating compliance with Paraśurāma’s instruction.