अम्बा–राम–भीष्म संवादः
Amba–Rama–Bhishma Dialogue on Vow and Refuge
यस्मात् संशयिते<प्यर्थेड्य थान्यायं प्रवर्तसे । तस्माद् योत्स्यामि सहितस्त्वया राम महाहवे
yasmāt saṁśayite 'py arthe yathā-nyāyaṁ pravartase | tasmād yotsyāmi sahitas tvayā rāma mahāhave ||
He said: “Even though this matter remains doubtful—whether Ambā is fit to be accepted—you are not dealing with me in a manner consistent with justice. Therefore, O Rāma, I will fight you in the great battle, facing you directly.”
राम उवाच
When justice (nyāya) is not upheld in a disputed matter, the speaker frames resistance—even armed confrontation—as a consequence of ethical failure. The verse highlights that doubtful cases demand especially fair conduct; lack of fairness escalates conflict.
The speaker addresses Rāma, accusing him of acting unjustly despite uncertainty about whether Ambā should be accepted. Declaring that proper conduct has not been shown, the speaker resolves to fight Rāma in a great battle.