भीष्मधृतराष्ट्रसंवादः — पाण्डवबलप्रशंसा
Bhishma–Dhritarashtra Dialogue: Appraisal of Pandava Strength
एतस्य योधा राजेन्द्र विचित्रकवचायुधा: । विचरिष्यन्ति संग्रामे निघ्नन्तः शात्रवांस्तव
etasya yodhā rājendra vicitrakavacāyudhāḥ | vicarīṣyanti saṅgrāme nighnantaḥ śātravāṁs tava ||
Bhīṣma said: “O king, the warriors of this man—arrayed in wondrous armor and armed with varied weapons—will range across the battlefield, striking down your foes.”
भीष्म उवाच
The verse underscores the king’s reliance on well-equipped, disciplined warriors and the protective role of martial preparedness; it reflects the kṣatriya-world ethic where safeguarding one’s side and confronting hostile forces is treated as a royal necessity.
Bhīṣma addresses the king, assuring him that the warriors aligned with the person being discussed will move through the battlefield in splendid armor and with weapons, actively destroying the king’s enemies—an encouragement framed as strategic confidence before war.