Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

भीष्मस्य सेनापत्यप्रतिज्ञा तथा रथसंख्यावर्णनम् | Bhishma Accepts Command and Enumerates Kaurava Strength

भ्रातृणां निधन श्रुत्वा पुत्राणां च सुयोधन । भीमसेनेन निहतो दुष्कृतानि स्मरिष्यसि,'सुयोधन! तू अपने भाइयों और पुत्रोंका मरण सुनकर और भीमसेनके हाथसे स्वयं भी मारा जाकर अपने पापोंको याद करेगा

bhrātṝṇāṁ nidhanaṁ śrutvā putrāṇāṁ ca suyodhana | bhīmasenena nihato duṣkṛtāni smariṣyasi ||

Sañjaya said: “O Suyodhana, when you hear of the death of your brothers and your sons, and when you yourself are slain by Bhīmasena, you will then recall your own evil deeds.”

भ्रातृणाम्of (your) brothers
भ्रातृणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Genitive, Plural
निधनम्death
निधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिधन
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here), Non-finite
पुत्राणाम्of (your) sons
पुत्राणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुयोधनO Suyodhana (Duryodhana)
सुयोधन:
TypeNoun
Rootसुयोधन
FormMasculine, Vocative, Singular
भीमसेनेनby Bhimasena
भीमसेनेन:
Karana
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Instrumental, Singular
निहतःkilled/slain
निहतः:
TypeVerb
Rootनि-हन्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
दुष्कृतानिevil deeds/sins
दुष्कृतानि:
Karma
TypeNoun
Rootदुष्कृत
FormNeuter, Accusative, Plural
स्मरिष्यसिyou will remember
स्मरिष्यसि:
TypeVerb
Rootस्मृ
FormSimple Future (लृट्), Second, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Suyodhana (Duryodhana)
B
Bhīmasena
B
brothers of Suyodhana (Kauravas)
S
sons of Suyodhana

Educational Q&A

Unrighteous action (duṣkṛta) ripens into suffering: when consequences arrive—loss of kin and one’s own death—one is forced into moral self-recognition. The verse frames war not merely as violence but as the ethical fruition of prior wrongdoing.

Sañjaya addresses Suyodhana (Duryodhana) with a grim foretelling: he will hear of the deaths of his brothers and sons, and then be slain by Bhīmasena; at that moment he will remember the misdeeds that led to this end.