Kaurava Mobilization at Kurukṣetra (Duryodhana Orders War Preparations) / कुरुक्षेत्रे धार्तराष्ट्र-सैन्यसज्जा
मयापि हि महाबाहो त्वत्प्रियार्थ महाहवे
mayāpi hi mahābāho tvatpriyārthaṃ mahāhave |
Vaiśampāyana said: “O mighty-armed one, even I—foreseeing the likelihood of a great war—made a great effort to establish peace for the sake of what is dear to you. By that, we have also discharged our debt to dharma, and now even those who habitually point out others’ faults cannot credibly lay blame upon us.”
वैशम्पायन उवाच
Before resorting to war, one must sincerely attempt peace and thereby fulfill one’s obligation to dharma; having done so, one stands ethically protected against later accusations of needless violence.
Vaiśampāyana explains that, anticipating a major conflict, he (in the narrative voice) undertook serious efforts to secure peace for the addressee’s benefit; this establishes that their side has acted responsibly and cannot fairly be blamed by critics.