Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Udyoga Parva, Adhyāya 148: Vāsudeva’s Report—Mobilization and the Nīti Sequence

Sāma–Bheda–Daṇḍa

दुर्योधन निबोधेदं यत्‌ त्वां वक्ष्यामि पुत्रक । तथा तत्‌ कुरु भद्रें ते यद्यस्ति पितृगौरवम्‌

duryodhana nibodhedaṁ yat tvāṁ vakṣyāmi putraka | tathā tat kuru bhadraṁ te yady asti pitṛgauravam ||

Vāyu said: “Duryodhana, understand this—listen to what I am about to tell you, my son. May it be for your good. If you have even a trace of reverence for your father, then do exactly as I instruct.”

दुर्योधनO Duryodhana
दुर्योधन:
Sampradana
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Vocative, Singular
निबोधunderstand; listen
निबोध:
Karta
TypeVerb
Rootनि+बुध्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
यत्which (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Accusative, Singular
वक्ष्यामिI will tell
वक्ष्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormSimple Future (Luṭ), First, Singular, Parasmaipada
पुत्रकO son (dear boy)
पुत्रक:
Sampradana
TypeNoun
Rootपुत्रक
FormMasculine, Vocative, Singular
तथाthus; in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
तत्that (thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
कुरुdo; perform
कुरु:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
भद्रम्welfare; good fortune
भद्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootभद्र
FormNeuter, Nominative, Singular
तेto/for you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Dative, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
अस्तिis; exists
अस्ति:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
पितृगौरवम्reverence/respect for (one's) father
पितृगौरवम्:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ-गौरव
FormNeuter, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
D
Duryodhana
F
father (pitṛ-; implied as Dhṛtarāṣṭra in context)

Educational Q&A

The verse frames ethical persuasion through filial duty: if Duryodhana truly honors his father, he should heed corrective counsel and act for welfare rather than stubborn self-will.

Vāyudeva directly addresses Duryodhana, urging him to listen carefully and to follow the forthcoming instruction, appealing to his respect for his father as a moral lever.