Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Udyoga-parva Adhyāya 123 — Bhīṣma–Droṇa–Vidura Upadeśa to Duryodhana

Keśava-vākya aftermath

गान्धार्याश्व हृषीकेश विदुरस्थ च धीमत: । अन्‍्येषां चैव सुद्ददां भीष्मादीनां हितैषिणाम्‌

O mighty-armed Hṛṣīkeśa! He does not listen even to the words of Gāndhārī, of the wise Vidura, nor to those of Bhīṣma and other friends who seek his welfare.

गान्धार्याःof Gandhārī
गान्धार्याः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगान्धारी
FormFeminine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
हृषीकेशO Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa)
हृषीकेश:
TypeNoun
Rootहृषीकेश
FormMasculine, Vocative, Singular
विदुरस्यof Vidura
विदुरस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविदुर
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धीमतःof the wise (one)
धीमतः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Genitive, Singular
अन्येषाम्of others
अन्येषाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सुहृदाम्of well-wishers/friends
सुहृदाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुहृद्
FormMasculine, Genitive, Plural
भीष्मादीनाम्of Bhīṣma and others
भीष्मादीनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्म-आदि
FormMasculine, Genitive, Plural
हितैषिणाम्of those desiring (his) welfare
हितैषिणाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootहितैषिन्
FormMasculine, Genitive, Plural

वैशम्पायन उवाच