Shloka 32

एषा तृतीया जिज्ञासा तव राजन्‌ कृता मया | न शकक्‍्यसे चालयितु स्वभावात्‌ पार्थ हेतुतः,“राजन! यह मैंने तीसरी बार तुम्हारी परीक्षा ली थी। पार्थ! किसी भी युक्तिसे कोई तुम्हें अपने स्वभावसे विचलित नहीं कर सकता

eṣā tṛtīyā jijñāsā tava rājan kṛtā mayā | na śakyase cālayituṃ svabhāvāt pārtha hetutaḥ |

Vaiśampāyana said: “O King, this was the third time I tested you. O Pārtha, by no argument or pretext can anyone turn you away from your own nature.”

एषाthis (she/this one)
एषा:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
तृतीयाthird
तृतीया:
Karta
TypeAdjective
Rootतृतीय
FormFeminine, Nominative, Singular
जिज्ञासाinquiry; test; examination
जिज्ञासा:
Karta
TypeNoun
Rootजिज्ञासा
FormFeminine, Nominative, Singular
तवof you; your
तव:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
कृताdone; made
कृता:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
शक्यसेyou are able; you can
शक्यसे:
TypeVerb
Rootशक्
FormLat (present), Atmanepada, Second, Singular, Passive/Impersonal usage (ability)
and
:
TypeIndeclinable
Root
चालयितुम्to move; to shake; to cause to deviate
चालयितुम्:
TypeVerb
Rootचल्
Formतुमुन् (infinitive), Causative (णिच्)
स्वभावात्from (your) nature; from innate disposition
स्वभावात्:
Apadana
TypeNoun
Rootस्वभाव
FormMasculine, Ablative, Singular
पार्थO son of Pritha (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
हेतुतःby reason; due to any cause/argument
हेतुतः:
Apadana
TypeNoun
Rootहेतु
FormMasculine, Ablative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
Rājan (the King)
P
Pārtha

Educational Q&A

True character (svabhāva) grounded in dharma is not easily diverted by clever reasoning or external pressure; steadfastness in one’s ethical nature is presented as a virtue.

The speaker states that he has tested the king for a third time and concludes that the addressed Pārtha remains unwavering—no rationale or pretext can make him deviate from his innate disposition.