Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

स्वर्गारोहणपर्व — तृतीयोऽध्यायः

Indra and Dharma’s Consolation; Celestial Gaṅgā Purification

मान्धाता यत्र राजर्षियत्र राजा भगीरथ: । दौष्यन्तिर्यत्र भरतस्तत्र त्वं विहरिष्यसि

māndhātā yatra rājarṣir yatra rājā bhagīrathaḥ | dauṣyantir yatra bharatas tatra tvaṃ viharīṣyasi ||

Vaiśampāyana said: “There, where the royal sage Māndhātṛ dwells, where King Bhagīratha abides, and where Bharata, son of Duṣyanta, is found—there you too shall roam in joy.”

मान्धाताMāndhātā
मान्धाता:
Karta
TypeNoun
Rootमान्धातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
राजर्षिःroyal sage
राजर्षिः:
Karta
TypeNoun
Rootराजर्षि
FormMasculine, Nominative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भगीरथःBhagīratha
भगीरथः:
Karta
TypeNoun
Rootभगीरथ
FormMasculine, Nominative, Singular
दौष्यन्तिःDuṣyanta's descendant (Dauṣyanti)
दौष्यन्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootदौष्यन्ति
FormMasculine, Nominative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
भरतःBharata
भरतः:
Karta
TypeNoun
Rootभरत
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
विहरिष्यसिyou will sport/roam/dwell happily
विहरिष्यसि:
Karta
TypeVerb
Rootवि + हृ
FormSimple Future (Luṭ), Second, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Māndhātṛ
B
Bhagīratha
B
Bharata (son of Duṣyanta)
D
Duṣyanta