Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Svargārohaṇa-parva Adhyāya 2 — Yudhiṣṭhira’s Inquiry for His Kin and the Vision of a Punitive Realm

ततः कुन्तीसुतो राजा देवदूतश्न जग्मतुः । सहितौ राजशार्दूल यत्र ते पुरुषर्षभा:,नृपश्रेष्ठ! तब कुन्तीपुत्र राजा युधिष्ठिर और देवदूत दोनों साथ-साथ उस स्थानकी ओर चले जहाँ वे पुरुषप्रवर भीमसेन आदि थे

tataḥ kuntīsuto rājā devadūtena jagmatuḥ | sahitau rājaśārdūla yatra te puruṣarṣabhāḥ ||

Then the king, Kuntī’s son (Yudhiṣṭhira), went on together with the divine messenger. O tiger among kings, they proceeded to the place where those foremost of men—his heroic brothers such as Bhīmasena—were.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
कुन्तीसुतःKunti's son (Yudhiṣṭhira)
कुन्तीसुतः:
Karta
TypeNoun
Rootकुन्तीसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
देवदूतःdivine messenger
देवदूतः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवदूत
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
जग्मतुःthey two went
जग्मतुः:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Dual
सहितौtogether, accompanied
सहितौ:
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Dual
राजशार्दूलO tiger among kings
राजशार्दूल:
TypeNoun
Rootराजशार्दूल
FormMasculine, Vocative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
तेthose (they)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
पुरुषर्षभाःbulls among men, best of men
पुरुषर्षभाः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषर्षभ
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
K
Kuntī
D
Devadūta (divine messenger)
B
Bhīmasena (implied by context: 'ādi')
P
Pāṇḍava brothers (implied by 'puruṣarṣabhāḥ')

Educational Q&A

The verse highlights dharmic integrity expressed as loyalty and moral consistency: Yudhiṣṭhira advances not for solitary reward but with concern for the fate and presence of his companions, implying that righteousness includes solidarity with the virtuous.

Vaiśampāyana narrates that Yudhiṣṭhira and a celestial messenger proceed together toward the place where the foremost heroes—his brothers such as Bhīma—are located, continuing the Svargarohana sequence of encountering the Pāṇḍavas’ final destinies.