आत्मानमात्मना55श्वास्य मा शुचः पुरुषर्षभ । नाद्य शोकाभि भूतस्त्वं कायमुत्स्रष्टमहसि
ātmānam ātmanāśvāsya mā śucaḥ puruṣarṣabha | nādya śokābhibhūtas tvaṃ kāyam utsraṣṭum arhasi ||
Vidura said: “Steady your own self by your own inner strength; do not grieve, O best of men. Overwhelmed by sorrow today, you ought not to abandon your body (give way to self-destruction).”
विदुर उवाच
One should restrain grief through inner steadiness and self-governance; even in intense sorrow, abandoning life is not dharmic—endurance and composure are urged.
In the aftermath of calamity, Vidura addresses a grieving noble person, urging him to console himself, stop lamenting, and not succumb to despair that could lead to giving up his body.