Next Verse

Shloka 1

Gāndhārī’s Lament and the Identification of Duḥśāsana (स्त्रीपर्व, अध्याय १८)

अपर बक। है >> >> अष्टादशो< ध्याय: अपने अन्य हे कक तथा दुःशासनको देखकर गान्धारीका सम्मुख विलाप गान्धायुवाच पश्य माधव पुत्रान्मे शतसंख्याजञ्जितक्लमान्‌ । गदया भीमसेनेन भूयिष्ठं निहतान्‌ रणे,गान्धारी बोलीं--माधव! जो परिश्रमको जीत चुके थे, उन मेरे सौ पुत्रोंको देखो, जिन्हें रणभूमिमें प्रायः भीमसेनने अपनी गदासे मार डाला है

gāndhāry uvāca | paśya mādhava putrān me śata-saṅkhyān jitaklamān | gadayā bhīmasenena bhūyiṣṭhaṃ nihatān raṇe ||

Gāndhārī said: “Look, O Mādhava, upon my sons—numbering a hundred—who had endured and overcome exhaustion. See how, on the battlefield, most of them have been slain by Bhīmasena with his mace.”

गान्धारीGandhari
गान्धारी:
Karta
TypeNoun
Rootगान्धारी
FormFeminine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
पश्यsee/behold
पश्य:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperative, 2, Singular, Parasmaipada
माधवO Madhava (Krishna)
माधव:
Sampradana
TypeNoun
Rootमाधव
FormMasculine, Vocative, Singular
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Plural
मेmy/of me
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
शतसंख्यान्numbering a hundred
शतसंख्यान्:
TypeAdjective
Rootशतसंख्या
FormMasculine, Accusative, Plural
जञ्जितक्लमान्having conquered fatigue (tireless)
जञ्जितक्लमान्:
TypeAdjective
Rootजितक्लम
FormMasculine, Accusative, Plural
गदयाwith a mace
गदया:
Karana
TypeNoun
Rootगदा
FormFeminine, Instrumental, Singular
भीमसेनेनby Bhimasena
भीमसेनेन:
Karana
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Instrumental, Singular
भूयिष्ठम्for the most part/mostly
भूयिष्ठम्:
TypeIndeclinable
Rootभूयिष्ठ
निहतान्slain
निहतान्:
TypeAdjective
Rootनि-हन्
FormMasculine, Accusative, Plural
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

G
Gāndhārī
M
Mādhava (Kṛṣṇa)
G
Gāndhārī's hundred sons (the Kauravas)
B
Bhīmasena
G
gadā (mace)
R
raṇa (battlefield)

Educational Q&A

The verse foregrounds the moral and emotional cost of war: even those who fought bravely and endured hardship become objects of grief, and victory yields sorrow. It frames the ethical tension between martial duty and the devastating human consequences that follow.

In the Strī Parva’s aftermath, Gāndhārī confronts Kṛṣṇa (Mādhava) and points to her dead sons on the battlefield, emphasizing that most were killed by Bhīma with his mace, expressing a mother’s lament and the tragedy of the Kaurava destruction.