आयोधनदर्शनम्
Viewing the Battlefield of Kurukṣetra
रुद्राक्रीडनिभं दृष्टवा तदा विशसन स्त्रिय: । महाहें भ्यो5थ यानेभ्यो विक्रोशन्त्यो निपेतिरे,रुद्रकी क्रीडास्थलीके समान उस रणभूमिको देखकर वे स्त्रियाँ अपने बहुमूल्य रथोंसे क्रन्दन करती हुई नीचे गिर पड़ी
rudrākrīḍanibhaṃ dṛṣṭvā tadā viśasan striyaḥ | mahāhebhyo 'tha yānebhyo vikrośantyo nipetire ||
Vaiśampāyana said: Seeing that battlefield, like Rudra’s own playground of destruction, the women—wailing aloud—fell down from their great elephants and other conveyances.
वैशम्पायन उवाच