Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

राष्ट्रगुप्ति-संग्रहः

Protection of the Realm and Principles of Revenue & Local Administration

आपत्स्वेव च वोढव्यं भवद्धि: पुड़वैरिव । न च प्रियतरं कार्य धनं कस्याज्चिदापदि

āpatsv eva ca voḍhavyaṃ bhavadbhiḥ pūḍavair iva | na ca priyataram kāryaṃ dhanaṃ kasyacid āpadi ||

Bhishma said: “In times of calamity, you too must bear the burden—like strong oxen that carry loads even through difficult terrain. In adversity, it is not right for anyone to treat wealth as the dearest thing and hide it away; rather, one should shoulder what must be done for the common good.”

आपत्सुin calamities
आपत्सु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआपद्
FormFeminine, Locative, Plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
वःof you/your
वः:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Plural
वोढव्यम्is to be borne/carried (must be borne)
वोढव्यम्:
Karma
TypeVerb
Rootवह्
FormGerundive (तव्यत्), Neuter, Nominative/Accusative, Singular, obligation (passive sense)
भवद्भिःby you (honorific: by the sirs)
भवद्भिः:
Karana
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Instrumental, Plural
पुडवैःby bulls/oxen
पुडवैः:
Karana
TypeNoun
Rootपुडव
FormMasculine, Instrumental, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रियतरम्dearer/more beloved
प्रियतरम्:
TypeAdjective
Rootप्रियतर
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular, Comparative
कार्यम्a thing to be done/duty
कार्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
धनम्wealth
धनम्:
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
कस्यचित्of anyone/for anyone
कस्यचित्:
TypePronoun
Rootकिम्
Form—, Genitive, Singular, चित् (indefinite)
आपदिin calamity/in distress
आपदि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआपद्
FormFeminine, Locative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
O
oxen/bulls (beasts of burden)
W
wealth (dhana)
C
calamity/adversity (āpad)

Educational Q&A

In a public crisis, one should accept necessary burdens and contribute resources; hoarding wealth out of fear or attachment is ethically improper when collective welfare is at stake.

In the Shanti Parva’s instruction on dharma and governance, Bhishma counsels the listeners on proper conduct during distress, using the image of strong oxen carrying loads through rough paths to urge steadfast responsibility and non-hoarding.