Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Brāhmaṇa-bheda-nirṇaya and Rājā’s Regulatory Duties (ब्राह्मणभेदनिर्णयः)

अभ्रोत्रिया: सर्व एव सर्वे चानाहिताग्नय: । तान्‌ सर्वान्‌ धार्मिको राजा बलिं विष्टिं च कारयेत्‌

Bhishma said: “All who are not śrotriyas (lacking Vedic learning), and all who have not established the sacred fires (anāhitāgni)—a righteous king should make them all pay tribute (bali) and perform corvée labor (viṣṭi).”

अभ्रोत्रियाःnon-śrotriyas (non-Veda-learned Brahmins)
अभ्रोत्रियाः:
Karta
TypeNoun
Rootअ-श्रोत्रिय
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनाहिताग्नयःthose who have not established the sacred fires
अनाहिताग्नयः:
Karta
TypeNoun
Rootअनाहिताग्नि
FormMasculine, Nominative, Plural
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
धार्मिकःrighteous
धार्मिकः:
Karta
TypeAdjective
Rootधार्मिक
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
बलिम्tribute/tax
बलिम्:
Karma
TypeNoun
Rootबलि
FormMasculine, Accusative, Singular
विष्टिम्forced labor/corvée
विष्टिम्:
Karma
TypeNoun
Rootविष्टि
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कारयेत्should cause (to be done)/should levy
कारयेत्:
TypeVerb
Rootकृ
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada, true

भीष्म उवाच