Kṣātra-Dharma, Daṇḍanīti, and Social Order
Indra–Māndhātṛ Dialogue
सत्ये स्थितो धर्मपरो जितेन्द्रिय: शूरो दृढ्प्रीतिरत: सुराणाम् । बुद्धा भक््त्या चोत्तमश्रद्धया च ततस्ते5हं दक्मि वरान् यथेष्टम्
satyē sthito dharmaparo jitendriyaḥ śūro dṛḍhaprītirataḥ surāṇām | buddhā bhaktyā cottamaśraddhayā ca tataste 'haṃ dadāmi varān yatheṣṭam, nareśvara |
Bhishma said: “You are established in truth, devoted to dharma, and master of your senses; you are a steadfast hero, unwavering in your love for the gods. Pleased by your awakened understanding, your devotion, and your highest faith, I therefore grant you boons according to your desire, O king.”
भीष्म उवाच
The verse praises a ruler’s ethical qualifications—truthfulness, commitment to dharma, mastery over the senses, courage, and devotion—implying that inner discipline and faith are the grounds for legitimate honor and reward (here, the granting of boons).
Bhishma addresses a king, commending his virtues and stating that, being satisfied with the king’s discernment, devotion, and faith, he will grant him boons according to his wish.