Bhīṣma’s Śara-śayyā Stuti to Vāsudeva and Yogic Preparation for Dehotsarga
Body-Relinquishment
जिन्होंने तीनों लोकोंका हित करनेके लिये यज्ञमय वराहका स्वरूप धारण करके इस पृथ्वीको रसातलसे ऊपर उठाया था, उन वीर्यस्वरूप भगवान्को प्रणाम है ।।
yaḥ śete yogam āsthāya paryaṅke nāgabhūṣite | phaṇāsahasraracite tasmai nidrātmane namaḥ ||
Salutations to the Lord whose very nature is might: for the welfare of the three worlds he assumed the sacrificial form of Varāha and raised the Earth from Rasātala. And salutations to the Supreme whose “sleep” is divine: sustained by yogic power he reclines in tranquil repose upon a couch fashioned from the thousand hoods of Śeṣa—sleep not of ignorance, but of sovereign stillness that protects and secretly governs the worlds.
भीष्म उवाच
The verse teaches reverent recognition of the Supreme Lord’s quiet sovereignty: even in ‘sleep’ he sustains and protects the cosmos through yoga. Ethically, it models humility and devotion—acknowledging that worldly order and welfare rest on a higher, steady principle beyond human power.
In the Shanti Parva, Bhishma is instructing and also offering hymnic salutations. Here he praises the Lord (Vishnu/Narayana) as reclining on Śeṣa’s thousand-hooded couch, invoking the image of cosmic repose that underlies creation’s stability.