Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Prāyaścitta-vidhāna: Tapas, Dāna, Vrata, and Proportional Expiation (प्रायश्चित्तविधानम्)

उपवासमेकरात्र दण्डोत्सगें नराधिप: । विशुद्धोदात्मशुद्धयर्थ त्रिरात्रं तु पुरोहित:

If a king fails to punish one who deserves punishment, he should fast for one night for his own purification. If the royal priest (purohita) fails, on such an occasion, to counsel the king regarding his duty, he should fast for three nights for his own purification.

उपवासम्fasting
उपवासम्:
Karma
TypeNoun
Rootउपवास
FormMasculine, Accusative, Singular
एकरात्रम्for one night
एकरात्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootएकरात्र
FormMasculine, Accusative, Singular
दण्डोत्सर्गेin the omission of punishment
दण्डोत्सर्गे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदण्डोत्सर्ग
FormMasculine, Locative, Singular
नराधिपःthe king (lord of men)
नराधिपः:
Karta
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Nominative, Singular
विशुद्धःpurified
विशुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootविशुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
आत्मशुद्ध्यर्थम्for the purpose of self-purification
आत्मशुद्ध्यर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मशुद्ध्यर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
त्रिरात्रम्for three nights
त्रिरात्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्रिरात्र
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/and (contrastive particle)
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पुरोहितःthe priest (royal chaplain)
पुरोहितः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरोहित
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच