Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

अव्यक्त–प्रकृति–इन्द्रियविचारः

The Unmanifest, Prakṛtis, and the Sense-Complex

विस्तरा: क्लेशसंयुक्ता: संक्षेपास्तु सुखावहा: । परार्थ विस्तरा: सर्वे त्यागमात्महितं विदु:

parāśara uvāca | vistarāḥ kleśasaṁyuktāḥ saṁkṣepās tu sukhāvahāḥ | parārtha vistarāḥ sarve tyāgam ātmahitaṁ viduḥ ||

Parāśara said: Elaborate undertakings are bound up with strain and hardship, whereas simplicity brings ease. All expansions of activity tend toward ‘for another’s sake’—that is, toward the gratification of the mind and senses; but renunciation is understood to be truly beneficial for one’s own highest good.

विस्ताराःelaborations/expansions
विस्ताराः:
Karta
TypeNoun
Rootविस्तार
FormMasculine, Nominative, Plural
क्लेशसंयुक्ताःconnected with trouble; accompanied by hardship
क्लेशसंयुक्ताः:
TypeAdjective
Rootक्लेशसंयुक्त
FormMasculine, Nominative, Plural
संक्षेपाःbrevities/abbreviations; conciseness
संक्षेपाः:
Karta
TypeNoun
Rootसंक्षेप
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सुखावहाःbringing happiness; pleasant
सुखावहाः:
TypeAdjective
Rootसुखावह
FormMasculine, Nominative, Plural
परार्थविस्ताराःexpansions for another end/purpose (i.e., for external aims)
परार्थविस्ताराः:
Karta
TypeNoun
Rootपरार्थविस्तार
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
त्यागम्renunciation; abandonment
त्यागम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्याग
FormMasculine, Accusative, Singular
आत्महितम्beneficial to oneself
आत्महितम्:
TypeAdjective
Rootआत्महित
FormNeuter, Accusative, Singular
विदुःthey know; they consider
विदुः:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada

पराशर उवाच

P
Parāśara

Educational Q&A

Complex, expanded activity tends to generate suffering and is often driven by outward aims like pleasing the mind and senses; simplicity and especially renunciation are praised as truly beneficial for one’s inner welfare.

In the Śānti Parva’s instruction on dharma and liberation-oriented conduct, the sage Parāśara delivers a concise maxim contrasting the burdens of elaborate action with the peace of simplicity, culminating in the ethical valuation of tyāga (renunciation).